愛にとっての不在は…

IMAGE: Absence is to love what wind is to fire; it extinguishes the small, it enkindles the great.

愛にとっての不在は火にとっての風。小さいのは消し去り、大きなのはさらに燃え上がらせる。 - コント・ド・ビュッシー=ラビュタン

(←クリックでこの名言の英語を表示)

Absence is to love what wind is to fire; it extinguishes the small, it enkindles the great. - Comte de Bussy-Rabutin

(→この名言英語見出しページへ移動)

Related Entries : 関連する名言ことわざ10

Bookmark the permalink.

Comments are closed.

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク