Every time you go…
Every time you go away, / You take a piece of me with you. // – Daryl Hall (1946 – ): Everytime You Go Away [Every Time You Go Away] (Covered by Paul Young) More »
Every time you go away, / You take a piece of me with you. // – Daryl Hall (1946 – ): Everytime You Go Away [Every Time You Go Away] (Covered by Paul Young) More »
君が去るたびに、/僕のかけらを取ってゆく。// – ダリル・ホール (1946 – ): 『エヴリタイム・ユー・ゴー・アウェイ』(ポール・ヤングにカヴァーされた)(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
Misery makes strange bedfellows. [Misfortune makes strange bedfellows.] More »
同病相憐む(どうびょうあいあわれむ)。 – 『呉越春秋(ごえつしゅんじゅう)』闔閭内伝(こうりょないでん)(中国~日本の諺) / 不幸は奇妙な仲間を作る。 More »
Advice when most needed is least heeded. More »
忠言は最も必要なときに最も聞き入れられない。 More »
No news is good news. More »
便りのないのはよい便り。 More »
I took the good times, / I’ll take the bad times. / I’ll take you just the way you are. // – Billy Joel (1949 – ): Just the Way You Are More »
楽しい時だってあった。/辛い時も受け入れよう。/あるがままの君を受けとめよう。// – ビリー・ジョエル (1949 – ): 『素顔のままで』 More »