世の中を乗り切るのに…

IMAGE: Let us not use bombs and guns to overcome the world. Let us use love and compassion. Peace begins with a smile – smile five times a day at someone you don't really want to smile at at all – do it for peace.

世の中を乗り切るのに爆弾や銃は使いません。愛と思いやりを使いましょう。平和の一歩は笑顔から – 心底これっぽっちも笑顔でいたくない人に一日五回、笑顔を向けなさい – 平和のためにそうしなさい。 – マザー・テレサ (1910 – 97) (Ashwini SolankiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

シンプルで控えめな…

IMAGE: I believe that a simple and unassuming manner of life is best for everyone, best both for the body and the mind.

シンプルで控えめな生活様式が誰にとってもベストなのだと、肉体的にも精神的にもベストなのだと信じている。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (mydaydreamによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Men marry women with…

IMAGE: Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed.

Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by ANURAG1112 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text,… More »

男は女が変わらない…

IMAGE: Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed.

男は女が変わらないことを願って結婚する。 女は男が変わることを願って結婚する。お互い、失望は避けられないのさ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (ANURAG1112によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私には特別な才能は…

IMAGE: I have no special talent. I am only passionately curious.

私には特別な才能はない。あるのはただ、知りたいという情熱だけ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

振り向くな、さあ…

IMAGE: Don't look back, ooh a new day is breakin', / It's been too long since I felt this way. // I don't mind, ooh where I get taken, / The road is callin', today is the day. //

振り向くな、さあ新しい日だ、/こんな気持ちは久しぶり。//構わない、さあどこに着いても、/道が呼んでいる、今日がその日さ。// – トム・ショルツ[ドナルド・トーマス・ショルツ] (1947 – )「ボストン」: 『ドント・ルック・バック』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (StockSnapによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

I look up at the sky…

IMAGE: I look up at the sky as I walk in sadness, / So that the tears will not fall from my eyes. // Remembering those happy spring days, / And I am all alone tonight. //

I look up at the sky as I walk in sadness, / So that the tears will not fall from my eyes. // Remembering those happy spring days, / And I am all alone tonight. // – Sukiyaki (song): Lyrics… More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク