誰もが持っている…

IMAGE: Well, we all have a face / that we hide away forever. // And we take them out and show ourselves / when everyone has gone. //

誰もが持っている、/永遠に隠している顔。//取り出して自分に見せる、/誰もいなくなった時。// – ビリー・ジョエル (1949 – ): 『ストレンジャー』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »

誰が猫の首に鈴を…

IMAGE: Who is to bell the cat? [Who will bell the cat?]

誰が猫の首に鈴をつけるか。 – イソップ[アイソーポス] (紀元前620頃 – 前560頃): 『イソップ物語[寓話/童話]』 / (進んで難局に当たる者[ネズミ]は誰か。) More »

鶏が先か卵が…

IMAGE: Which came first, the chicken or the egg?

鶏(にわとり)が先か卵が先か。[卵が先か鶏が先か。](投稿:福田 様) / (どちらが原因でどちらが結果か、黒白付け難い。) More »

旅は…

IMAGE: Good company makes the road shorter. / Good company on the road is the shortest cut.

旅は道連れ。 / 旅の途中でのよい道連れこそ何よりの近道。 – オリヴァー[オリバー]・ゴールドスミス (1728 – 74): 『ウェイクフィールドの牧師[ウェークフィールドの牧師]』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク