Search Results for: %3f

四. 得牛…

IMAGE: 4. Catching the Bull. [Getting Hold of the Ox.]

四. 得牛(とくぎゅう)。[牛を得る。] – 廓庵禅師(かくあんぜんじ) (十二世紀後半): 十牛図(じゅうぎゅうず) / (牛=本来の自分; 牧人=本来の自分を求める自分) / (三. 見牛…←前の図;十牛図一覧;次の図→五. 牧牛…) (周文による十牛図からの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

情けは…

IMAGE: Rules are rules.

情けは無用。[情け無用。](日本の諺・慣用句) / 決まりは決まり。[ルールはルール。] (Image by succo on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

未来を予測する一番の…

IMAGE: The best way to predict the future is to invent it. / The best way to predict the future is to create it.

未来を予測する一番の方法は、未来を作り上げてしまうこと。 – アラン・C[カーティス・]ケイ (1940 – ) / 未来を予測する一番の方法は、未来を創造すること。 – ピーター・(ファーディナンド・)ドラッカー (1909 – 2005) / (未来は予測できないが…) More »

骨折り損の…

IMAGE: Great pains but all in vain. / You fish fair and catch a frog.

骨折り損の草臥れ儲け(くたびれもうけ)。 – 『いろは歌留多(江戸)』 / ずいぶん釣りをして蛙一匹。 / (日本の諺)労多くして功少なし。 / (中国~日本の諺)労して功なし。 – 荘子[荘周] (紀元前369頃? – 前286頃?): 「天運」 / (無駄骨…) More »

紺屋の明後日…

IMAGE: Tomorrow never comes. / One of these days is none of these days.

紺屋の明後日(こうや[こんや]のあさって)。(日本の諺) / 明日という日が来たためしがない。 / (明日はいつまで経っても明日のまま、今日にはならない。) / (今日の事は今日やれ。) / いずれ近日中は、近日中には来ない。 / (鉄は熱いうちに…) / (今しか…) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク