Buy cheap and waste…
Buy cheap and waste your money. / Cheap bargains are dear. More »
Buy cheap and waste your money. / Cheap bargains are dear. More »
安物買いの銭失い。 – 『いろは歌留多(上方)』 / 安い買い物は高くつく。 More »
It is the unexpected that always happens. More »
足元から鳥が立つ。[足下から鳥が立つ。] – いろは歌留多(上方)(日本の諺) / 予期せぬことこそよく起こる。 More »
Once on shore, we pray no more. More »
喉元過ぎれば熱さを忘れる。 – 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / 陸に上がれば祈りを忘れる。 More »
Cast not your pearls before swine. [Do not throw your pearls before the hogs.] – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 7:6 More »
猫に小判。 – いろは歌留多(上方)(日本の諺) / 豚に真珠(を投げ与えるな)。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第7章6節 More »
Today we sing tomorrow we weep. / No reward without toil. / No gains without pains. More »
楽あれば苦あり(苦あれば楽あり)。 – 『いろは歌留多(江戸)』 / (楽は苦の種)苦は楽の種。 / 苦労なしに得るものはない。 More »