That’s one small step…
That’s one small step for (a) man, (but) one giant leap for mankind. – Neil Alden Armstrong (1930 – 2012) More »
That’s one small step for (a) man, (but) one giant leap for mankind. – Neil Alden Armstrong (1930 – 2012) More »
一人の人間にとっては小さな一歩だが、人類にとっては大きな飛躍である。 – ニール・A・アームストロング (1930 – 2012) More »
It’s gonna take a lotta love / To change the way things are. // It’s gonna take a lotta love / Or we won’t get too far. // – Neil Young (1945 – ): Lotta Love (Image by stuart hampton… More »
溢れる愛が要る、/今を変えるには。//溢れる愛が要る、/今を越えるには。// – ニール・ヤング (1945 – ): 『溢れる愛』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (stuart hamptonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I want to live, I want to give; / I’ve been a miner for a heart of gold. / It’s these expressions I never give / That keep me searching for a heart of gold / And I’m getting old.… More »
生きていたい、与えたい。/ずっと金の心を求めてきた。/言葉では言い表せない思いのなか、/金の心を探し続けて、/歳をとってゆく。// – ニール・ヤング (1945 – ): 『孤独の旅路』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »