Search Results for: 愛する

愛するとは心で称える…

IMAGE: To love is to admire with the heart; to admire is to love with the mind.

愛するとは心で称える(たたえる)こと、称えるとは頭で愛すること。 – (ピエール・ジュール・)テオフィル・ゴーティエ[ゴーチェ] (1811 – 72) More »

(自分を愛するように…

IMAGE: Love your neighbor (as yourself). [You shall love your neighbour as yourself.]

(自分を愛するように)隣人を愛せ。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第22章39節 More »

The good die…

IMAGE: The good die young. [(Those) Whom the gods love die young.] / The fairest flowers soonest fade. [God takes soonest those he loveth best.] / Beautiful flowers are soon picked.

The good die young. [(Those) Whom the gods love die young.] / The fairest flowers soonest fade. [God takes soonest those he loveth best.] / Beautiful flowers are soon picked. More »

佳人薄…

IMAGE: The good die young. [(Those) Whom the gods love die young.] / The fairest flowers soonest fade. [God takes soonest those he loveth best.] / Beautiful flowers are soon picked.

佳人薄命。[美人薄命。] – 蘇軾(そしょく) (1037 – 1101): 『薄命佳人(詩)』(中国~日本の諺) / 才子多病。(日本の諺) / 善人は若死にする。[神々に愛されるものは早死にする。] / 一番美しい花が一番早くしおれる。[神は一番愛するものを一番早く連れ去る。] / 美しい花はすぐ摘み取られる。 More »

誰かを愛している…

IMAGE: If you love somebody, / If you love someone, / If you love somebody, / If you love someone, // Set them free, / Set them free, / Set them free, / Set them free. //

誰かを愛しているのなら、/愛する人がいるのなら、/誰かを愛しているのなら、/愛する人がいるのなら、//束縛するな、/自由にさせよ、/束縛するな、/自由にさせよ。// – スティング (1951 – ): 『セット・ゼム・フリー』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク