Why do we create? If…
Why do we create? If we don’t, the world will be too boring, so create something. Get your pencil and paper right now. That’s it. Just make whatever sound you like, make the sound you want to make. – Taro… More »
Why do we create? If we don’t, the world will be too boring, so create something. Get your pencil and paper right now. That’s it. Just make whatever sound you like, make the sound you want to make. – Taro… More »
You can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something – your gut, destiny, life, karma,… More »
It means your future hasn’t been written yet. No one’s has. Your future is whatever you make it. So make it a good one. – Doc — Bob Gale (1951 – ) / Robert Zemeckis (1952 – ): Back to… More »
What you do not wish for yourself, do not impose on others. – Confucius (551? – 479B.C.): Lun Yü [The Analects (of Confucius)] / Do (to others) as you would be done by. [Whatever you would have people do for… More »
なぜ、創るのかって? 創らなければ、世界はあまりに退屈だから、創るんだ。今すぐに、鉛筆と紙を手にすればいい。それだけだ。自分の好きな音を勝手に出す、出したい音を出したらいい。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『壁を破る言葉』 (StartupStockPhotosによるPixabayからの画像) / (kurt duschekによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
未来に目を向けて点と点をつなぐことはできない; 過去を振り返ってつなぐことしかできない。だからあなたがたは点と点が将来何らかの形でつながると信じなければならない。信頼に足る何かが必要だ――直感、運命、人生、因縁、何でもいいんだ。このアプローチが私をがっかりさせたことは一度もない、私の人生を変えたのは全てこれなんだ。 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) / (2005年6月12日に行われたスタンフォード大学での卒業講演より) (FirmbeeによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
The best advice I could give anyone is to spend your time working on whatever you are passionate about in life. – Richard Branson (1950 – ) (Image by Free-Photos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
私が誰に対してもできる一番の助言は、人生で自分が情熱を注いでいるものに取り組んで時間を過ごすことだ。 – リチャード・ブランソン (1950 – ) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Lucy Van Pelt: “Sometimes I wonder how you can stand being just a dog..” / Snoopy: “(You play with the cards you’re dealt.. Whatever that means)” // – Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts (Image by Henryk Niestrój from… More »
ルーシー:「時々あなたは、どうして犬なんかでいられるのかと思うわ‥」/ スヌーピー:「(配られたカードで勝負するっきゃないのさ‥ それがどういう意味であれ)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) / (※上記「配られたカードで…」の元の翻訳は「配られたトランプで…」) (Henryk NiestrójによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »