Search Results for: learning

生き方を学んでいると…

IMAGE: While I thought that I was learning how to live, I have been learning how to die. [I thought I was learning to live; I was only learning to die.]

生き方を学んでいると思っていた間、学んでいるのは死に方だった。[生きることを学んでいると思った;学んでいたのは結局死ぬことだった。] – レオナルド・ダ・ヴィンチ (1452 – 1519) (3444753によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Liberty without…

IMAGE: Liberty without learning is always in peril; and learning without liberty is always in vain.

Liberty without learning is always in peril; and learning without liberty is always in vain. – John F(itzgerald) Kennedy (1917 – 63) / (REMARKS IN NASHVILLE AT THE 90TH ANNIVERSARY CONVOCATION OF VANDERBILT UNIVERSITY, MAY 18, 1963) / (Learning without… More »

自由があっても学びが…

IMAGE: Liberty without learning is always in peril; and learning without liberty is always in vain.

自由があっても学びがなければ常に危うい;また学びがあっても自由がなければ常に空しい。 – ジョン・F・ケネディ (1917 – 63) / (ヴァンダービルト大学の90周年記念集会(1963年5月18日、ナッシュヴィル)での発言) / (学びて思わざれば則ち…) (Mike FosterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

The scholar may be…

IMAGE: The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant.

The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant. – Xunzi (book) / Xun Kuang (author) ‘An Exhortation to Learning’ (Image by engin akyurt from Pixabay) / (Image… More »

青は藍より出でて…

IMAGE: The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant.

青は藍より出でて藍より青し(あおはあいよりいでてあいよりあおし)。[出藍の誉れ(しゅつらんのほまれ)。] – 『荀子(書名/著者名)』’勧学篇(かんがくへん)’ / 弟子が師匠を超えることもある。 (engin akyurtによるPixabayからの画像) / (Gianni CrestaniによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

生兵法は大怪我のもと…

IMAGE: A little learning is a dangerous thing. [A little knowledge is a dangerous thing.]

生兵法は大怪我のもと(なまびょうほうはおおけがのもと)[生兵法は大傷(おおきず)のもと]。(日本の諺) / 少しばかりの学問は危険。 – アレクサンダー[アレキサンダー]・ポープ (1688 – 1744) (Image by Pexels on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク