Search Results for: middle

A gentleman will not…

IMAGE: A gentleman will not insult me, and no man not a gentleman can insult me.

A gentleman will not insult me, and no man not a gentleman can insult me. – Frederick Douglass (c.1817 – 1895) (Image by 3rdeyedezine0 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

紳士なら私を侮辱…

IMAGE: A gentleman will not insult me, and no man not a gentleman can insult me.

紳士なら私を侮辱しないだろうし、紳士でないなら私を侮辱できない。 – フレデリック・ダグラス (1817頃 – 1895) (3rdeyedezine0によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Out of clutter, find…

IMAGE: Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity.

Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity. – Albert Einstein (1879 – 1955) (Image by Kevin King(Chandana Perera) from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

煩雑さの中から簡潔な…

IMAGE: Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity.

煩雑さの中から簡潔なものを、不協和音から調和を見つけ出そう。困難の只中にこそ契機がある。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) (Kevin King(Chandana Perera)によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

話の途中に辿り着く…

IMAGE: Nobody reads a mystery to get to the middle. They read it to get to the end. If it's a letdown, they won't buy anymore. The first page sells that book. The last page sells your next book.

話の途中に辿り着くために、推理小説を読む人はいない。結末に辿り着くために読む。それが期待外れなら、二度と買わないだろう。最初の一ページでその本が売れ、最後の一ページで次の本が売れる。 – ミッキー・スピレイン[フランク・モリスン・スピレイン] (1918 – 2006) (Antonio DoumasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

An eye for an…

IMAGE: An eye for an eye, a tooth for a tooth. // You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’

An eye for an eye, a tooth for a tooth – Hammurabi (c.1810? – 1750B.C.): Code of Hammurabi / You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ – Bible: “The… More »

目には目を、歯には…

IMAGE: An eye for an eye, a tooth for a tooth. // You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’

目には目を、歯には歯を。 – ハンムラビ[ハムラビ] (紀元前1810頃? – 前1750): ハンムラビ法典[ハムラビ法典] / 「目には目を、歯には歯を」と言われていたことは、あなたがたの聞くところである。 – 聖書: 『マタイによる福音書』第5章38節 / (目には目をという旧法…) / (目には目を、では結局…) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク