ギターで心疼かせ…

IMAGE: Strumming my pain with his fingers, / Singing my life with his words. // Killing me softly with his song, / Killing me softly with his song. // Telling my whole life with his words, / Killing me softly with his song... //

ギターで心疼かせ(こころうずかせ)、/私の人生歌う。//彼の歌が私を、/そっと殺してゆく。//彼の言葉が私の人生を、/彼の歌が私をそっと殺す…// - ロリ・リーバーマン (1951 - )、ノーマン・ギンベル (1927 - 2018): 『やさしく歌って(【歌える訳詞】(おかもとけん) (1963 - ))

(PexelsによるPixabayからの画像)

(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)

(←クリックでこの名言の英語を表示)

Strumming my pain with his fingers, / Singing my life with his words. // Killing me softly with his song, / Killing me softly with his song. // Telling my whole life with his words, / Killing me softly with his song... // - Lori Lieberman (1951 - ), Norman Gimbel (1927 - 2018): Killing Me Softly with His Song

(→この名言英語見出しページへ移動)

Related Entries : 関連する名言ことわざ10

Bookmark the permalink.

Comments are closed.

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク