人が懸命に努力する…

IMAGE: Man errs so long as he strives.

人が懸命に努力する限り、過ちはつきものである。 – (ヨハン・ヴォルフガング・フォン・)ゲーテ (1749 – 1832) (scholacantorumによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

ひどい仕打ちも、ただ…

IMAGE: I must be cruel, only to be kind.

ひどい仕打ちも、ただ親切にしたいがため。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』 (Szilárd SzabóによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

羊飼いはいつだって…

IMAGE: The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.

羊飼いはいつだって、羊の利益がそのまま羊飼いの利益なんだと羊たちに思い込ませようとする。 – スタンダール (1783 – 1842) (Quang Nguyen vinhによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

久しく岸さえ見えぬ…

IMAGE: One doesn't discover new lands without consenting to lose sight of the shore for a very long time.

久しく岸さえ見えぬ日々に耐えねば、新天地には辿り着けない。 – アンドレ・ジッド[ジイド/ジード] (1869 – 1951) (Youssef JheirによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

東は東、西は西…

IMAGE: East is East, and West is West, / and never the twain shall meet. //

東は東、西は西、/両者とわに相会わじ。// – (ジョゼフ・)ラドヤード・キップリング[キプリング] (1865 – 1936): 『東西のバラード[東と西のバラッド]』 (Ylanite KoppensによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク