三つ子の魂…

IMAGE: The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] / A leopard cannot change his spots.

(日本の諺)三つ子の魂百まで。[三つ子の魂百までも。] / (日本の諺)雀百まで踊り忘れず。 – 『いろは歌留多(上方)』 / 子供は大人の父親である。 – ウィリアム・ワーズワース (1770 – 1850): 『心は躍る』 / 豹の体の斑点を変えることはできない。 More »

人の不幸を決して…

IMAGE: Never believe straight off in a man's unhappiness. Ask him if he can still sleep. If the answer's "yes," all's well. That is enough.

人の不幸を決して鵜呑みにするな。その人にまだ眠れるか尋ねて、答えが「はい」なら問題なし。それで十分。 – ルイ=フェルディナン・セリーヌ (1894 – 1961) More »

下手の長…

IMAGE: Brevity is the soul of wit.

下手の長談義。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 簡潔こそ機知の神髄。 – ポローニアス — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場 90 / (言は簡を尊ぶ。) More »

変なことをする奴は…

IMAGE: I used to think that anyone doing anything weird was weird. I suddenly realized that anyone doing anything weird wasn't weird at all and it was the people saying they were weird that were weird.

変なことをする奴は変な奴に決まってる、と以前は考えていたものさ。突然気づいたよ、変なことをする奴はちっとも変な奴じゃなく、彼らのことを変な奴だと言っている連中こそが変な奴だったんだ。 – ポール・マッカートニー (1942 – ) More »

覆水盆に…

IMAGE: It is no use crying over spilt milk. / You can't unscramble eggs.

覆水盆に返らず。(中国~日本の諺) / 落花枝に上り難し、破鏡再び照らさず。(中国~日本の諺) / こぼした牛乳を嘆いても何にもならない。 / スクランブルエッグを元の卵に戻すことはできない。 More »

よく学び…

IMAGE: All work and no play makes Jack a dull boy.

よく学びよく遊べ。[よく遊びよく学べ。](日本の諺) / 働くばかりで遊ばなければ、ジャックは愚か者になる。 / (勉強ばかりで遊ばなければ、利口な子も馬鹿になる。) More »

本のない部屋は、魂の…

IMAGE: A room without books is like a body without a soul.

本のない部屋は、魂のない肉体のようなもの。 – マルクス・トゥルリウス・キケロ[トゥッリウス・キケロー] (紀元前106 – 前43) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク