Search Results for: いろは

(It’s) Like fanning…

IMAGE: (It's) Like fanning the sun with a peacock's feather.

(It’s) Like fanning the sun with a peacock’s feather. / (useless; ineffective) (Image by Tania Dimas from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

二階から…

IMAGE: (It's) Like fanning the sun with a peacock's feather.

二階から目薬。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 孔雀の羽で太陽を扇ぐ(あおぐ)ようなもの。 / (使えない、効果がない) (Tania DimasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

氏より…

IMAGE: Nurture passes nature. [Nurture is above nature.]

氏より育ち。 – 『いろは歌留多(上方)』 / 瓦も磨けば玉となる。(日本の諺) / 天性より養成。 More »

To preach to deaf…

IMAGE: To preach to deaf ears. [To pray to deaf ears.] / A nod is as good as a wink to a blind horse. / In at one ear and out at the other.

To preach to deaf ears. [To pray to deaf ears.] / A nod is as good as a wink to a blind horse. / In at one ear and out at the other. More »

馬の耳に…

IMAGE: To preach to deaf ears. [To pray to deaf ears.] / A nod is as good as a wink to a blind horse. / In at one ear and out at the other.

馬の耳に念仏。 – 『いろは歌留多(上方)』 / うなずいても目くばせしても盲馬にとっては同じこと。 / 右の耳から入って左の耳から出て行く。 / (中国~日本の諺)馬耳東風。 – 李白 (701 – 62) More »

The Child is father…

IMAGE: The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] / A leopard cannot change his spots.

The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] – William Wordsworth (1770 – 1850): My Heart Leaps Up / A leopard cannot change his spots. More »

三つ子の魂…

IMAGE: The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] / A leopard cannot change his spots.

(日本の諺)三つ子の魂百まで。[三つ子の魂百までも。] / (日本の諺)雀百まで踊り忘れず。 – 『いろは歌留多(上方)』 / 子供は大人の父親である。 – ウィリアム・ワーズワース (1770 – 1850): 『心は躍る』 / 豹の体の斑点を変えることはできない。 More »

下手の長…

IMAGE: Brevity is the soul of wit.

下手の長談義。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 簡潔こそ機知の神髄。 – ポローニアス — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ハムレット』第二幕 第二場 90 / (言は簡を尊ぶ。) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク