Search Results for: 一人

I look up at the sky…

IMAGE: I look up at the sky as I walk in sadness, / So that the tears will not fall from my eyes. // Remembering those happy spring days, / And I am all alone tonight. //

I look up at the sky as I walk in sadness, / So that the tears will not fall from my eyes. // Remembering those happy spring days, / And I am all alone tonight. // – Sukiyaki (song): Lyrics… More »

上を向いて歩こう…

IMAGE: I look up at the sky as I walk in sadness, / So that the tears will not fall from my eyes. // Remembering those happy spring days, / And I am all alone tonight. //

上を向いて歩こう、/涙がこぼれないように。//思い出す春の日、/一人ぽっちの夜。// – 『上を向いて歩こう』: 【詞】永六輔 (1933 – 2016) (Mylene2401によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

笑えば人も一緒に笑う…

IMAGE: Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.

笑えば人も一緒に笑うが、泣けば一人で泣くことになる。 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

One for all, all for…

IMAGE: One for all, all for one. [All for one and one for all.]

One for all, all for one. [All for one and one for all.] / (Each individual should act for the benefit of the group, and the group should act for the benefit of each individual.) (Image by Chris Reading from… More »

The question was not…

IMAGE: The question was not how to get a job, but how to live by such jobs as I could get.

The question was not how to get a job, but how to live by such jobs as I could get. – Dorothy (Miller) Richardson (1873 – 1957): The Long Day: the Story of a New York Working Girl As Told… More »

問題は「どうやって…

IMAGE: The question was not how to get a job, but how to live by such jobs as I could get.

問題は「どうやって職に就くか」ではなく「職に就いた後どうやって生きるか」だった。 – ドロシー(・M)・リチャードソン (1873 – 1957): 『長い一日:ニューヨークで働く一人の少女が自らを語るストーリー』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク