狭き門より入れ、滅び…
狭き門より入れ、滅びにいたる門は大きく、その道は広く、これより入るもの多し。命にいたる門は狭く、その道は細く、これを見出すものは少なし。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第7章13節~14節 More »
狭き門より入れ、滅びにいたる門は大きく、その道は広く、これより入るもの多し。命にいたる門は狭く、その道は細く、これを見出すものは少なし。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第7章13節~14節 More »
In youth we learn; in age we understand. – Marie von Ebner-Eschenbach (1830 – 1916) More »
青年は教わり、老いてその意味を知る。 – マリー・フォン・エーブナー=エッシェンバッハ (1830 – 1916) More »
See everything; overlook a great deal; correct a little. – Pope John XXIII [Saint John XXIII] (1881 – 1963) More »
全てを見渡し、多くを見逃し、少し直しなさい。 – ローマ教皇ヨハネ23世[聖ヨハネス二十三世] (1881 – 1963) More »
The year’s at the spring, / And day’s at the morn; / Morning’s at seven; / The hill-side’s dew-pearled; // The lark’s on the wing; / The snail’s on the thorn; / God’s in his heaven— / All’s right with… More »
時は春、/日は朝(あした)、/朝(あした)は七時、/片岡(かたをか)に露みちて、//揚雲雀(あげひばり)なのりいで、/蝸牛(かたつむり)枝(えだ)に這(は)ひ、/神、そらに知ろしめす。/すべて世は事も無し。// – ロバート・ブラウニング[ロバアト・ブラウニング] (1812 – 89): 『ピパ過ぎ行く[ピッパが通る]』(ピパの歌) (【訳】上田敏(うえだびん) (1874 – 1916): 『海潮音』春の朝(あした)) More »
All art is autobiographical; the pearl is the oyster’s autobiography. – Federico Fellini (1920 – 93) More »
すべて芸術とは自叙伝的なものだ。真珠は貝の自叙伝なのだ。 – フェデリコ・フェリーニ (1920 – 93) More »
Some men succeed by what they know; some by what they do; and a few by what they are. – Elbert Green Hubbard (1856 – 1915) More »