Many a little makes…
Many a little makes a mickle. / Little brooks make great rivers. / Light gains make heavy purses. – Francis Bacon (1561 – 1626): Essays More »
Many a little makes a mickle. / Little brooks make great rivers. / Light gains make heavy purses. – Francis Bacon (1561 – 1626): Essays More »
塵も積もれば山となる。(日本の諺) / 多くの少しずつがたくさんを作る。 / 小さな流れもやがては大きな川となる。 / 僅かな収益が重い財布を作る。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626): 『随想録』 More »
Acorns were good until bread was found. – Francis Bacon (1561 – 1626) (Image by TanteTati from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
パンの味を知るまでは、団栗(どんぐり)はごちそうだったのだ。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) (TanteTatiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Our humanity is a poor thing, except for the divinity that stirs within us. – Francis Bacon (1561 – 1626) (Image by Gordon Johnson from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人間性など哀れなもの、内在する神性が目覚めぬうちは。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
A wise man will make more opportunities than he finds. – Francis Bacon (1561 – 1626) More »
賢者は機会を見つけるというより創り出すことのほうが多いだろう。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) More »
If a man will begin in certainties he shall end in doubts; but if he will be content to begin in doubts he shall end in certainties. – Francis Bacon (1561 – 1626) More »
確信をもって始めれば、疑念で終わる。だが疑念の中で始めることを厭わなければ、人は確信をもって終わるだろう。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) More »