Search Results for: I am the master

Shane…

IMAGE: (Someone on TV:) "Shane!" "Shane!" "Come back!" / Charlie Brown: "I've watched this movie twenty times, and Shane never comes back..." "Rats!" //

(Someone on TV:) “Shane!” “Shane!” “Come back!” / Charlie Brown: “I’ve watched this movie twenty times, and Shane never comes back…” “Rats!” // – Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts (Image by RENE RAUSCHENBERGER from Pixabay) (Translate and Speak… More »

シェーン…

IMAGE: (Someone on TV:) "Shane!" "Shane!" "Come back!" / Charlie Brown: "I've watched this movie twenty times, and Shane never comes back..." "Rats!" //

(テレビで誰かが:)「シェーン!」「シェーン!」「戻ってきて!」/ チャーリー・ブラウン:「この映画はもう20回も見たけど、シェーンは戻ってきたためしがない…」「チェッ!」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (RENE RAUSCHENBERGERによるPixabayからの画像) (Translate and Speak by Smart Link Corporation) More »

What’s going on…

IMAGE: Snoopy: "What's going on?" / Charlie Brown: "They're coming to get you for your arthroscopic surgery.. Don't be afraid..." "In a few weeks you'll be as good as ever.." / Snoopy: "In my whole life I've never been as good as ever!" //

Snoopy: “What’s going on?” / Charlie Brown: “They’re coming to get you for your arthroscopic surgery.. Don’t be afraid…” “In a few weeks you’ll be as good as ever..” / Snoopy: “In my whole life I’ve never been as good… More »

何が始まるんだい…

IMAGE: Snoopy: "What's going on?" / Charlie Brown: "They're coming to get you for your arthroscopic surgery.. Don't be afraid..." "In a few weeks you'll be as good as ever.." / Snoopy: "In my whole life I've never been as good as ever!" //

スヌーピー:「(何が始まるんだい?)」/ チャーリー・ブラウン:「関節鏡手術に君を連れていくんだ‥こわがるなよ…」「2、3週間で、ぴんぴんしてるよ‥」/ スヌーピー:「(これまでの生涯で、ぴんぴんしてたことなんて一度もないな!)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (InspiredImagesによるPixabayからの画像) / (Foundry CoによるPixabayからの画像) (Translate and Speak by Smart Link Corporation) More »

The scholar may be…

IMAGE: The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant.

The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant. – Xunzi (book) / Xun Kuang (author) ‘An Exhortation to Learning’ (Image by engin akyurt from Pixabay) / (Image… More »

青は藍より出でて…

IMAGE: The scholar may be better than the master. / The blue made from the indigo is bluer than the indigo plant.

青は藍より出でて藍より青し(あおはあいよりいでてあいよりあおし)。[出藍の誉れ(しゅつらんのほまれ)。] – 『荀子(書名/著者名)』’勧学篇(かんがくへん)’ / 弟子が師匠を超えることもある。 (engin akyurtによるPixabayからの画像) / (Gianni CrestaniによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク