To strip the wolf of…
To strip the wolf of his sheep skin. (Image by Sarah Richter from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
To strip the wolf of his sheep skin. (Image by Sarah Richter from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
化けの皮がはがれる。(日本の諺) / 羊の皮を脱いで、狼の本性を現す。 (Sarah RichterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
It is the duty of a good shepherd to shear his sheep, not to skin them. – Tiberius (42B.C. – A.D.37) More »
良い羊飼いは羊の毛を刈るのが務め、皮をはぐことではない。 – ティベリウス[チベリウス] (紀元前42 – 後37) / (「皮をはぐ」= 食肉になる。) More »