下手の長…

IMAGE: Brevity is the soul of wit.

下手の長談義。 - 『いろは歌留多(上方)(日本の諺)
/ 簡潔こそ機知の神髄。 - ポローニアス -- ウィリアム・シェイクスピア (1564 - 1616): 『ハムレット第二幕 第二場 90
/ (言は簡を尊ぶ。)

(←クリックでこの名言の英語を表示)

Brevity is the soul of wit. - Polonius -- William Shakespeare (1564 - 1616): Hamlet, Act II, Scene II

(→この名言英語見出しページへ移動)

Related Entries : 関連する名言ことわざ10

Bookmark the permalink.

Comments are closed.

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク