毒を食らわば皿…

IMAGE: Over shoes, over boots. / In for a penny, in for a pound.

毒を食らわば皿まで。(日本の諺)
/ どのみち靴が泥に浸かる(つかる)なら、長靴の上まで浸かってしまえ。
/ ペニーを稼ぎに来たのなら、この際ポンドも手に入れよ。
/ (ペニーは、1ポンドの100分の1の価値があるイギリスの硬貨。)

(←クリックでこの名言の英語を表示)

Over shoes, over boots.
/ In for a penny, in for a pound.
/ (A penny is a British coin which is worth one hundredth of a pound.)

(→この名言英語見出しページへ移動)

Related Entries : 関連する名言ことわざ10

Bookmark the permalink.

Comments are closed.

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク