![IMAGE: He who fights and runs away lives to fight another day. [He that fights and runs away lives to fight another day.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/05/escape-route-1941735_640-400x299.jpg)
三十六計逃げるに如かず。[三十六計走るを上計となす。] - 蕭子顕 (489 - 537): 『南斉書[(南)齊書]』王敬則伝(中国~日本の諺)
/ 落ち武者となっても生き長らえれば、また戦う機会も巡ってくる。
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
He who fights and runs away lives to fight another day. [He that fights and runs away lives to fight another day.]