天を仰ぎて…

IMAGE: The stone you throw will fall on your own head. / He who spits against heaven, spits in his own face. / Who spits against the wind, spits in his own face.

天を仰ぎて唾す(てんをあおぎてつばきす)。[天に唾する(てんにつばする)。/天に向かって唾を吐く。] – 『四十二章経(しじゅうにしょうきょう)』(迦葉摩騰(かしょうまとう)・竺法蘭(じくほうらん)の共訳) / 投げた石は自分の頭に落ちてくる。 / 風に向かって唾吐けば、自分の顔に降り懸かる。 / (日本の諺)身から出た錆。 – いろは歌留多(江戸) More »

徹底して何かに…

IMAGE: No thoroughly occupied man was ever yet very miserable.

徹底して何かに打ち込んで、それで惨め極まる心境に陥った者など未だかつていません。 – レティーシャ・エリザベス・ランドン[L.E.L.] (1802 – 1838) More »

喬木は風に…

IMAGE: The highest branch is not the safest roost. / Envy is the companion of honor [honour].

喬木(きょうぼく)は風に折らる。[高木は風に折らる。/大木は風に折らる。](日本の諺) / 最も高いところにある枝が最も安全な止まり木というわけではない。 / (高い木は風当たりも強い。) / 出る杭は打たれる。(日本の諺) / 嫉妬は名声の伴侶。 More »

「伝統」とは、過去…

IMAGE: "Tradition" is not a thing of the past. It is something that is created moment by moment through the present self.

「伝統」とは、過去ではない。瞬間、瞬間に現在の自分を通して創り上げてゆくものである。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『岡本太郎の眼』 (Jonathan SingerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク