私の目標は単純だ…

IMAGE: My goal is simple. It is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.

私の目標は単純だ。それはこの宇宙の完全な理解、どうしてそうあるのか、いったいなぜ存在するのかということだ。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (Alex MyersによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

物質とは、空間とは…

IMAGE: It surprises me how disinterested we are today about things like physics, space, the universe and philosophy of our existence, our purpose, our final destination. It's a crazy world out there. Be curious.

物質とは、空間とは、宇宙とは――、私たちはどこから来て、何をし、どこへ行くのか――、そういったことについて、今日の私たちがどれほど無関心であるかに私は驚かされます。途方もない世界がそこに広がっているのです。好奇心を持ってください。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (Evgeni TcherkasskiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

宇宙の基本ルールの…

IMAGE: One of the basic rules of the universe is that nothing is perfect. Perfection simply doesn't exist.... Without imperfection, neither you nor I would exist.

宇宙の基本ルールの一つは、完全なものなどないということ。完全というものは単に存在しないのだ…。不完全なところがなければ、あなたも私も存在していないだろう。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (PexelsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

全てが運命づけられて…

IMAGE: I have noticed that even those who assert that everything is predestined and that we can change nothing about it still look both ways before they cross the street. [I have noticed even people who claim everything is predestined, and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.]

全てが運命づけられており、何も変えることはできないと主張する人々でさえ、やはり左右をよく見てから通りを横切ることに私は気づいている。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (bzager0によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

原始的生命はとても…

IMAGE: (In the Universe it may be that) Primitive life is very common and intelligent life is fairly rare. Some would say it has yet to occur on Earth.

(宇宙ではおそらく)原始的生命はとても一般的だが、知的生命となるとかなり珍しい。地球にはまだ生まれていないと言う人もいるだろう。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (Stefan KellerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

面白くなかったら…

IMAGE: Life would be tragic if it weren't funny.

面白くなかったら、人生は悲劇的だろう。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

物静かな人々が心の中…

IMAGE: Quiet people have the loudest minds.

物静かな人々が心の中は一番騒がしい。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

一、足下ではなく、星…

IMAGE: One, remember to look up at the stars and not down at your feet. Two, never give up work. Work gives you meaning and purpose and life is empty without it. Three, if you are lucky enough to find love, remember it is there and don't throw it away.

一、足下ではなく、星を見上げることを忘れずに。二、決して仕事をあきらめない。仕事はあなたに意味と目的を与える、それなくして人生は空虚。三、幸運にも愛を見つけたなら、そこにあることを忘れず、うっかり捨ててしまわないこと。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) / (足下ではなく、星を…) / (二人の人間が同じ…) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

足下ではなく、星を…

IMAGE: Remember to look up at the stars and not down at your feet. Try to make sense of what you see and wonder about what makes the universe exist. Be curious. And however difficult life may seem, there is always something you can do and succeed at. It matters that you don't just give up.

足下ではなく、星を見上げることを忘れないでください。見えるものの意味を考え、宇宙の存在理由について思いを巡らせてください。好奇心を失わないでください。そして、人生がどんなに困難に見えても、上手くやれることが常にあるものです。ただ諦めないことが重要です。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) / (一、足下ではなく、星…) / (二人の人間が同じ…) (PexelsによるPixabayからの画像) / (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私たち人間は…

IMAGE: We are just an advanced breed of monkeys on a minor planet of a very average star. But we can understand the Universe. That makes us something very special.

私たち人間は、ありふれた恒星の、目立たない惑星にいる、ただの進化した猿です。けれど私たちはこの宇宙のことを理解できる。だからこそ、特別な存在なのです。 – スティーヴン[スティーブン](・ウィリアム)・ホーキング (1942 – 2018) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク