佳人薄…
![IMAGE: The good die young. [(Those) Whom the gods love die young.] / The fairest flowers soonest fade. [God takes soonest those he loveth best.] / Beautiful flowers are soon picked.](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/05/girl-2632807_640-200x141.jpg)
佳人薄命。[美人薄命。] – 蘇軾(そしょく) (1037 – 1101): 『薄命佳人(詩)』(中国~日本の諺) / 才子多病。(日本の諺) / 善人は若死にする。[神々に愛されるものは早死にする。] / 一番美しい花が一番早くしおれる。[神は一番愛するものを一番早く連れ去る。] / 美しい花はすぐ摘み取られる。 More »
佳人薄命。[美人薄命。] – 蘇軾(そしょく) (1037 – 1101): 『薄命佳人(詩)』(中国~日本の諺) / 才子多病。(日本の諺) / 善人は若死にする。[神々に愛されるものは早死にする。] / 一番美しい花が一番早くしおれる。[神は一番愛するものを一番早く連れ去る。] / 美しい花はすぐ摘み取られる。 More »
言わぬが花。 More »
今笑って後で泣くか、今泣いて後で笑うか。 More »
衣服は布地に従って裁断せよ。 / (身分相応な暮らしをせよ。) More »
命は死ぬことで失われるのではない。命は刻一刻と失われている。だらだらと過ごす日々のうちに、数え切れず小さいがゆえに見過ごされて行くあらゆる点で。 – スティーブン・ヴィンセント・ベネ[ベネー/ベネット] (1898 – 1943) More »
命長ければ恥多し。 More »
犬が吠えるからと言って泥棒とは限らない。 More »
いつの日か追憶の中で、苦しかった時代が最も美しい想い出となってあなたの胸を打つだろう。 – ジクムント・フロイト (1856 – 1939) More »
一炊の夢(いっすいのゆめ)。[邯鄲の夢(かんたんのゆめ)。/盧生の夢(ろせいのゆめ)。] – 沈既済(しんきせい) (750頃? – 800頃?): 『枕中記(ちんちゅうき)』(中国~日本の諺) / 悦楽は長くは続かない。 More »
一寸の虫にも五分の魂。(日本の諺) / 虫けらさえも向き直って来る。 More »