約束は…

IMAGE: A bargain is a bargain. [A promise is a promise.]

約束は約束。 / (一度約束[取り決め]したことは何があっても守らなくてはならない。) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

The foolish ostrich…

IMAGE: The foolish ostrich buries his head in the sand and thinks he is not seen. / You dance in a net and think nobody sees you.

The foolish ostrich buries his head in the sand and thinks he is not seen. / You dance in a net and think nobody sees you. (Image by Alexas_Fotos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from… More »

頭隠して尻…

IMAGE: The foolish ostrich buries his head in the sand and thinks he is not seen. / You dance in a net and think nobody sees you.

頭隠して尻隠さず。 – いろは歌留多(江戸)(日本の諺) / 愚かなダチョウは、頭を砂に埋めて(うずめて)隠れたつもりになっている。 / 網の中で踊りながら、誰にも見られていないと思っている。 (Alexas_FotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私がやらねば誰がやる…

IMAGE: If I don't do it, who will ever do it? And if not now, when?

私がやらねば誰がやる。今やらなければいつできる。 (リクエスト投稿:田川 様) (Erica CainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

If you don’t think…

IMAGE: If you don't think too good, don't think too much.

If you don’t think too good, don’t think too much. – Ted Williams [Theodore Samuel Williams] (1918 – 2002) (Image by OpenClipart-Vectors from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

「良過ぎる」と…

IMAGE: If you don't think too good, don't think too much.

「良過ぎる」と思わないうちは「もう良い」とも思うな。 – テッド・ウィリアムズ[セオドア・サミュエル・ウィリアムズ] (1918 – 2002) (OpenClipart-VectorsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

勇者のみが美人に…

IMAGE: None but the brave deserves the fair.

勇者のみが美人に値する。 – ジョン・ドライデン (1631 – 1700) (Christine SponchiaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク