What’s going on…

IMAGE: Snoopy: "What's going on?" / Charlie Brown: "They're coming to get you for your arthroscopic surgery.. Don't be afraid..." "In a few weeks you'll be as good as ever.." / Snoopy: "In my whole life I've never been as good as ever!" //

Snoopy: “What’s going on?” / Charlie Brown: “They’re coming to get you for your arthroscopic surgery.. Don’t be afraid…” “In a few weeks you’ll be as good as ever..” / Snoopy: “In my whole life I’ve never been as good… More »

何が始まるんだい…

IMAGE: Snoopy: "What's going on?" / Charlie Brown: "They're coming to get you for your arthroscopic surgery.. Don't be afraid..." "In a few weeks you'll be as good as ever.." / Snoopy: "In my whole life I've never been as good as ever!" //

スヌーピー:「(何が始まるんだい?)」/ チャーリー・ブラウン:「関節鏡手術に君を連れていくんだ‥こわがるなよ…」「2、3週間で、ぴんぴんしてるよ‥」/ スヌーピー:「(これまでの生涯で、ぴんぴんしてたことなんて一度もないな!)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (InspiredImagesによるPixabayからの画像) / (Foundry CoによるPixabayからの画像) (Translate and Speak by Smart Link Corporation) More »

So what I’m going to…

IMAGE: Linus Van Pelt: "So what I'm going to do is try to be a better person.." / Charlie Brown: "They say if you become a better person, you'll have a better life.." / Snoopy: "(If you try to be a better dog, sometimes you get an extra cookie..)" //

Linus Van Pelt: “So what I’m going to do is try to be a better person..” / Charlie Brown: “They say if you become a better person, you’ll have a better life..” / Snoopy: “(If you try to be a… More »

だから、ぼくは…

IMAGE: Linus Van Pelt: "So what I'm going to do is try to be a better person.." / Charlie Brown: "They say if you become a better person, you'll have a better life.." / Snoopy: "(If you try to be a better dog, sometimes you get an extra cookie..)" //

ライナス:「だから、ぼくはこれからより良い人間になるよう努めるつもりだ‥」/ チャーリー・ブラウン:「より良い人間になると、より良い人生を送れるって言うね‥」/ スヌーピー:「(より良い犬になるよう努めると、クッキー一つおまけにもらえることもある‥)」// – チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (GeordieによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Take the bull by the…

IMAGE: Take the bull by the horns. [Seize the bull by the horns. / The bull must be taken by the horns.]

Take the bull by the horns. [Seize the bull by the horns. / The bull must be taken by the horns.] (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

雄牛をつかまえるには…

IMAGE: Take the bull by the horns. [Seize the bull by the horns. / The bull must be taken by the horns.]

雄牛をつかまえるにはその角をつかめ。 / (難局を乗り越えるには正面から立ち向かえ。) / (日本の諺)甘梃子(あまてこ)ではいかぬ。 / 荒馬の轡(くつわ)は前から。 (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Learn from yesterday…

IMAGE: "(Learn from yesterday)" "(Live for today)" "(Look to tomorrow)" "(Rest this afternoon)"

“(Learn from yesterday)” “(Live for today)” “(Look to tomorrow)” “(Rest this afternoon)” – Snoopy — Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts / (Learn from yesterday…) (Image by Connor Johnson from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »

昨日から学び…

IMAGE: "(Learn from yesterday)" "(Live for today)" "(Look to tomorrow)" "(Rest this afternoon)"

「(昨日から学び)」「(今日に生き)」「(明日に期待する)」「(今日の午後は休もう)」 – スヌーピー — チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) / (昨日に学び、今日に…) (Connor JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

いかに生きるかに…

IMAGE: This is my report on how to live.. They say the best way is just to live one day at a time.. If you try to live seven days at a time, the week will be over before you know it..

いかに生きるかについてのレポートです‥ 最善の生きかたは一回に一日ずつ生きること‥ もし一度に七日生きようとしたら、知らない間に一週間が終わってしまいます‥ – サリー — チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 – )) (geraltによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク