Don’t cut the bough…

Don’t cut the bough you are standing on. More »
Don’t cut the bough you are standing on. More »
自分が乗っている枝を切るな。 More »
Do or die. More »
死ぬ気でやれ。 More »
Let the dead bury the dead. More »
死者をして死者を葬らしめよ。 More »
Accidents will happen. More »
事故は起きるもの。 More »
The good die young. [(Those) Whom the gods love die young.] / The fairest flowers soonest fade. [God takes soonest those he loveth best.] / Beautiful flowers are soon picked. More »
佳人薄命。[美人薄命。] – 蘇軾(そしょく) (1037 – 1101): 『薄命佳人(詩)』(中国~日本の諺) / 才子多病。(日本の諺) / 善人は若死にする。[神々に愛されるものは早死にする。] / 一番美しい花が一番早くしおれる。[神は一番愛するものを一番早く連れ去る。] / 美しい花はすぐ摘み取られる。 More »
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Aug | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |