金を貸せば友を失う。[金を貸したのが縁の切れ目。]
Lend your money and lose your friend.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
If it's not depressing, it's not work. -... More »
憂鬱でなければ仕事じゃない。 - 見城徹(けんじょうとおる) (1950 - )... More »
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
Who is to bell the cat? [Who will bell t... More »
私の想像し得る最も悲しいことは、贅沢に慣れてしまうことだ。 - チャーリー・チャ... More »
ルーシー:「あなたは毎朝、笑顔で目覚めることはできると思ってる… そうね、それで... More »
Either make the tree good, and its fruit... More »
The optimist proclaims that we live in t... More »