
冬来たりなば春遠からじ。 - パーシー・ビッシュ・シェリー (1792 - 1822): 『西風に寄せて』
(Myriam ZillesによるPixabayからの画像)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
If Winter comes, can Spring be far behind? - Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822): Ode to the West Wind

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)





![IMAGE: He who touches pitch will be defiled. / The rotten apple injures its neighbors [neighbours].](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/07/cider-apples-2908856_640-100x75.jpg)