浅瀬に仇波(あだなみ)。(日本の諺) / 深い河は静かに流れ、浅い川は騒がしい。
Deep rivers move in silence, hallow brooks are noisy.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
愛国心とは、自分が生まれた(のだから)この国が他のどこよりも優れている、という信... More »
We must learn to live together as brothe... More »
青年は教わり、老いてその意味を知る。 - マリー・フォン・エーブナー=エッシェン... More »
君子は豹変す。[君子豹変す。] - 『易経(えききょう)』革卦(かくか)(中国~... More »
残りの人生を過ごせるだけの金は十分あるさ、何か買わない限りはね。 - ジャッキー... More »
逆説的だが深く真を突いた人生の大原則――ある目標に到達する一番確実な方法は、その... More »
「最悪だ」と口に出せるうちはまだ最悪ではない。 - ウィリアム・シェイクスピア... More »