骨折り損の草臥れ儲け(くたびれもうけ)。 - 『いろは歌留多(江戸)』 / ずいぶん釣りをして蛙一匹。 / (日本の諺)労多くして功少なし。 / (中国~日本の諺)労して功なし。 - 荘子[荘周] (紀元前369頃? - 前286頃?): 「天運」 / (無駄骨…)
Great pains but all in vain. / You fish fair and catch a frog.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
Busiest men find the most time.... More »
金の切れ目が縁の切れ目。(日本の諺) / 狼(=貧困)が入口から入ってくると、愛... More »
火の無い所に煙は立たぬ。 (roeggerによるPixabayからの画像) (G... More »
どんな男にもそれ相応の女がいる。... More »
芸を隠すのも芸。... More »