
The greatest talkers are not always the wisest man.
/ The greatest talkers are the least doers.
(←クリックでこの名言の日本語を表示)
(←クリックでこの名言の日本語を隠す)
一番口数の多い者が一番の知恵者とは限らない。
/ 最もしゃべる者は最も行わない者だ。
/ (中国~日本の諺)知る者は言わず、言う者は知らず。[言う者は知らず、知る者は黙す。] - 老子 (前6世紀後半)
/ ([(漢)知者不言、言者不知。])

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)


![IMAGE: Roses are red, violets are blue, / Sugar is sweet, and so are you. // [The rose is red, the violet's blue, / The honey's sweet, and so are you. //]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/02/garden-3_scented-violets-1_sugar-1_honey-1-100x75.jpg)

![IMAGE: Ploughing the field and forgetting the seeds. [Plowing the field and forgetting the seeds.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/07/buddha-4338357_640-100x56.jpg)
