
Snoopy: It was a dark and stormy night. Suddenly, a shot rang out! / Lucy Van Pelt: "Isn't there enough violence in the world today?" "Can't you write about something nice?" / Snoopy: It was a dark and stormy night. Suddenly, a kiss rang out! // - Charles M. Schulz (1922 – 2000): Peanuts
(Image by Кирилл Богомазов from Pixabay)
(Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate)
(←クリックでこの名言の日本語を表示)
(←クリックでこの名言の日本語を隠す)
スヌーピー:暗い嵐の夜だった。突然、銃声がひびきわたった!/ ルーシー:「現代世界には暴力があふれてない?」「もっとやさしいことについて書けないの?」/ スヌーピー:暗い嵐の夜だった。突然、キスの音がひびきわたった!// - チャールズ・M・シュルツ (1922 – 2000): 『ピーナッツ』(【訳】谷川俊太郎 (1931 - ))

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)


![IMAGE: Jack of all trades and master of none. [Jack of all trades is master of none.] / He who commences many things finishes but few.](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/01/shoes_figure_pottery_manufacture-of-bells_640-100x66.jpg)


