
工場で大変な仕事があって楽なやり方が見つからないとき、私は怠惰な男をその仕事に就かせる。その男は十日で楽なやり方を見つけるだろう。そうして我々は彼のその方法を採用する。 - クラレンス・E・ブライチャー (1890 - 1952)
/ (1947年に上院の証言で)
/ (無駄な動作を省いて…)
(Oberholster VenitaによるPixabayからの画像)
(Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
When I have a tough job in the plant and can't find an easy way to do it, I have a lazy man put on it. He'll find an easy way to do it in 10 days. Then we adopt that method. - Clarence E. Bleicher (1890 - 1952)
/ (in 1947 at a Senate testimony)
/ (Most of the chance…)

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)

![IMAGE: Patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it. [Patriotism: Your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it. / Patriotism is, fundamentally, a conviction that a particular country is the best in the world because you were born in it.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2025/10/ai-generated-9017144_640-100x67.jpg)



![IMAGE: A burnt child dreads the fire. [The burnt child fears the fire.] / Once bitten, twice shy. [Once bit, twice shy.] / He that has been bitten by a serpent [snake] fear [is afraid of] a rotten rope. / A scalded cat [dog] fears (even) cold water.](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2015/12/asian_match_dog_boy_basilisk-rattlesnake_cat-100x75.jpg)
![IMAGE: The biter is bit. [The biter is sometimes bit.] / Many go for wool and come back shorn. [Many go out for wool and come home shorn.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/08/skull-476740_640-100x66.jpg)