It is better to travel hopefully than to arrive.
到着したときより希望を胸に旅しているときのほうが良い。 / (日本の諺)待つうちが花。[待つ間(ま)が花。]
(→この名言の日本語見出しページへ移動)
Comments are closed.
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
Time heals all wounds. [Time heals wound... More »
Great gains are not achieved except by g... More »
面白くなかったら、人生は悲劇的だろう。 - スティーヴン[スティーブン](・ウィ... More »
If Jack's in love, he's no judge of Jill... More »
人生には、世渡りと、ほんとうに生きぬく道と二つあるはずだ。ところが、ほとんどの人... More »