待つうちが花。[待つ間(ま)が花。](日本の諺) / 到着したときより希望を胸に旅しているときのほうが良い。
It is better to travel hopefully than to arrive.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
If it's not depressing, it's not work. -... More »
憂鬱でなければ仕事じゃない。 - 見城徹(けんじょうとおる) (1950 - )... More »
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
成功の確率がどれくらいあるのか推測するのは困難である。しかし、捜さなければ成功す... More »
業績とは、行き先ではなく、道程(みちのり)だということが判るだろう。 - ドワイ... More »
There is only one thing more painful tha... More »
未来は予測できないが、未来を創り出すことはできる。人間社会を今ある形にしたのは、... More »
重荷が人を押し潰すんじゃない、背負い方が問題なのよ。 - レナ・ホーン[リーナ・... More »