
For all sad words of tongue or pen, the saddest are these: ‘It might have been!’ - John Greenleaf Whittier (1807 - 92): Maud Muller
(←クリックでこの名言の日本語を表示)
(←クリックでこの名言の日本語を隠す)
口から出る、あるいは筆が記すあらゆる悲しい言葉のうち、最も悲しむべきはこの言葉だ:「こうすれば良かったのに!」 - ジョン・グリーンリーフ・ホイッティア[ウィッター] (1807 - 92): 『モード・マラー』

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)




![IMAGE: Ploughing the field and forgetting the seeds. [Plowing the field and forgetting the seeds.]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/07/buddha-4338357_640-100x56.jpg)
