Deep rivers move in silence, hallow brooks are noisy.
深い河は静かに流れ、浅い川は騒がしい。 / (日本の諺)浅瀬に仇波(あだなみ)。
(→この名言の日本語見出しページへ移動)
Comments are closed.
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
適切な人々が一丸となれば、難題は好機となり得る。 - ロバート・レッドフォード... More »
A man can die but once. (Image by kai ka... More »
習うより慣れよ。(日本の諺) / 練習は完成を生む。 / 慣れれば何でも容易にな... More »
Times change and we with them.... More »
間違いとは単に、ある事をする別の方法なのよ。 - キャサリン・グラハム[グレアム... More »