浅瀬に仇波(あだなみ)。(日本の諺) / 深い河は静かに流れ、浅い川は騒がしい。
Deep rivers move in silence, hallow brooks are noisy.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
彼女の笑顔を見れば/子供のころを思い出す、/青い空のようにすべてが新鮮だった。/... More »
Books and friends should be few, but goo... More »
Many of life's failures are people who d... More »
生まれたての人間は弱く、力を必要としている。独りでは何もできず、援助の手を必要と... More »
正直は一生の宝。(日本の諺) / 正直は最良の策。... More »