明日の百より今日の五十。(日本の諺) / 手の中にいる一羽の鳥は藪の中の二羽の値打ちがある。
A bird in the hand is worth two in the bush.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
If it's not depressing, it's not work. -... More »
憂鬱でなければ仕事じゃない。 - 見城徹(けんじょうとおる) (1950 - )... More »
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
なす価値のあることは立派になす価値がある。 - フィリップ(・ドーマー)・スタン... More »
There is nothing either good or bad, but... More »
世界を変えようと誰もが思っているが、自分自身を変えようとは誰も思わない。 - レ... More »
Good horses make short miles. - George H... More »
俗に人生の十字路というが、それは正確ではない。人間は本当は、いつでも二つの道の分... More »