![IMAGE: To preach to deaf ears. [To pray to deaf ears.] / A nod is as good as a wink to a blind horse. / In at one ear and out at the other.](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2017/09/horse-1330690_640-400x266.jpg)
馬の耳に念仏。 - 『いろは歌留多(上方)』
/ うなずいても目くばせしても盲馬にとっては同じこと。
/ 右の耳から入って左の耳から出て行く。
/ (中国~日本の諺)馬耳東風。 - 李白 (701 - 62)
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
To preach to deaf ears. [To pray to deaf ears.]
/ A nod is as good as a wink to a blind horse.
/ In at one ear and out at the other.

![IMAGE: The usefulness of (the) useless. [Everyone knows the usefulness of useful things, but no one knows the usefulness of useless things. / Everyone knows the use of the useful, but not the use of the useless.] (Even if something did not bring immediate benefit, it could still turn out to be valuable.)](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2026/01/place-name-sign-822236_640-100x71.jpg)



![IMAGE: Do not pass judgment, that you may not be judged; for the way you judge you will be judged and with what yardstick you measure you will be measured. But why notice the splinter in your brother's eye without taking notice of the beam in your own eye? [Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?]](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2018/05/sculpture-3408348_640-100x66.jpg)

