金を貸せば友を失う。[金を貸したのが縁の切れ目。]
Lend your money and lose your friend.
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
The usefulness of (the) useless. [Everyo... More »
無用の用。[人は皆、有用なものの有用性は知っているが、無用なものの有用性を知らな... More »
You'll never have a quiet world till you... More »
人類から愛国心を叩き出さない限り、平穏な世界は決して訪れないだろう。 - ジョー... More »
Patriotism is your conviction that this... More »
泣きっ面に蜂。 - 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / 弱り目に祟り目。(... More »
健康は富にまさる。 / (健康は大いなる財産。)... More »
History is a people's memory, and withou... More »
実るほど頭を垂れる稲穂かな。[実るほど頭の下がる稲穂かな。](日本の諺・俳句)... More »
Falsehood flies, and truth comes limping... More »