Notice the…
Notice the difference between what happens when a man says to himself, “I have failed three times,” and what happens when he says, “I am a failure.” – Samuel Ichiye [S. I.] Hayakawa (1906 – 92) (Image by Tumisu from… More »
Notice the difference between what happens when a man says to himself, “I have failed three times,” and what happens when he says, “I am a failure.” – Samuel Ichiye [S. I.] Hayakawa (1906 – 92) (Image by Tumisu from… More »
人が「私は三回失敗した」と思う時と「私は失敗した人間だ」と考える時に、生起するものの違いに注意せよ。 – サミュエル・イチエ[S・I]・ハヤカワ (1906 – 92) (TumisuによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
It is comparison that makes men happy or miserable. (Image by Arek Socha from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
比較することで人は幸と不幸をさ迷う。 (Arek SochaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Do not be afraid of defeat. You are never so near to victory when defeated in a good cause. – Henry Ward Beecher (1813 – 87) (Image by Steve Buissinne from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
敗北を恐れるな。敗因が明らかなときほど勝利が近いときもない。 – ヘンリー・ウォード・ビーチャー (1813 – 87) (Steve BuissinneによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Man is condemned to be free. – Jean-Paul Sartre (1905 – 80) (Image by TeGy from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人間は自由の刑を宣告されている。 – ジャン=ポール・サルトル (1905 – 80) (TeGyによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
To ask pears of an elm tree. More »
無い物ねだり(ないものねだり)。(日本の諺・慣用句) / 楡の木に梨を求める(にれのきになしをもとめる)。 More »