Never confuse a…
Never confuse a single defeat with a final defeat. – F. Scott Fitzgerald [Francis Scott Key Fitzgerald] (1896 – 1940) More »
Never confuse a single defeat with a final defeat. – F. Scott Fitzgerald [Francis Scott Key Fitzgerald] (1896 – 1940) More »
たった一度の敗北を、最終的な敗北と努々(ゆめゆめ)混同するな。 – F・スコット・フィッツジェラルド (1896 – 1940) More »
The highest branch is not the safest roost. / Envy is the companion of honor [honour]. More »
喬木(きょうぼく)は風に折らる。[高木は風に折らる。/大木は風に折らる。](日本の諺) / 最も高いところにある枝が最も安全な止まり木というわけではない。 / (高い木は風当たりも強い。) / 出る杭は打たれる。(日本の諺) / 嫉妬は名声の伴侶。 More »
Success is usually the culmination of controlling failure. – Sylvester Stallone (1946 – ) More »
成功とは一般に、失敗を制御する力が最高潮に達した状態のことだ。 – シルヴェスター[シルベスター]・スタローン (1946 – ) More »
The successful person is the individual who forms the habit of doing what the failing person doesn’t like to do. – Donald Riggs More »
成功者とは、敗者のやりたがらぬことを行う習慣が身に付いた人物のことだ。 – ドナルド・リグズ[リッグス] More »
All good things come to an end. [All good things must come to an end.] More »
どんなよいことにも終わりはやってくる。[全て良い事には必ず終わりがある。] More »