年をとるにつれ、人々…

IMAGE: As I grow older, I pay less attention to what men say. I just watch what they do.

年をとるにつれ、人々が何を言おうとあまり注意を払わなくなった。ただ彼らが何をするのか注視している。 – アンドリュー・カーネギー (1835 – 1919) (Clker-Free-Vector-ImagesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

われわれが唯一恐れ…

IMAGE: The only thing we have to fear is fear itself.

われわれが唯一恐れなければならないものは、恐れそのものだ。 – フランクリン・D・ローズヴェルト[ルーズベルト] (1882 – 1945) More »

あなたの周りにまだ…

IMAGE: Think of all the beauty still left around you and be happy.

あなたの周りにまだ残っているすべての美しいもののことを考えて、幸せな気持ちでいましょう。 – アンネ・フランク (1929 – 45): 『アンネの日記』 (Ahmet Burak ÇanakcıによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

When we see persons…

IMAGE: (The master said:) When we see persons of worth, we should think of equaling them; when we see persons of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.

(The master said:) When we see persons of worth, we should think of equaling them; when we see persons of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves. – Confucius (551? – 479B.C.): Lun Yü [The Analects (of… More »

賢を見ては斉しからん…

IMAGE: (The master said:) When we see persons of worth, we should think of equaling them; when we see persons of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.

(子曰く、)賢を見ては斉しからん(ひとしからん)ことを思ひ(おもい)、不賢を見ては内に自ら省みるなり。 – 孔子 (紀元前551? – 前479): 『論語』里仁(りじん) / ([(漢)子曰、見賢思齊焉、見不賢而内自省也。]) (d BossarteによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク