Things longed for seem…
Things longed for seem long in coming. / A watched pot [pan] never boils. / A watched pot is long in boiling. More »
Things longed for seem long in coming. / A watched pot [pan] never boils. / A watched pot is long in boiling. More »
待つ身は長い。 / じっと待っていると、鍋は全然煮えない。 / じっと待っていると、鍋はなかなか煮えてこない。 More »
I no more thought of style or literary excellence than the mother who rushes into the street and cries for help to save her children from a burning house, thinks of the teachings of the rhetorician or the elocutionist. -… More »
「文体がどう」とか「文学的にどう」とか、そんなことは考えなかった。燃える家から我が子を救い出そうと通りに駆け出て助けを求める母親が、修辞家とか雄弁家とかの教えなど考えていられないのと同じことよ。 – ハリエット・ビーチャー・ストウ (1811 – 96) More »
Those who do not want to imitate anything, produce nothing. – Salvador Dali (1904 – 89) More »
何も真似ようとしない人々からは、何も生まれない。 – サルヴァドール・ダリ (1904 – 89) More »
Make not two sorrows of one. More »
一の悲しみを二にするな。 More »
After us the deluge! More »
後は野となれ山となれ。(日本の諺) / 我らが去りし後、洪水よ来たらば来たれ。 More »