Don’t count your…
Don’t count your chickens before they are hatched. More »
Don’t count your chickens before they are hatched. More »
取らぬ狸の皮算用。[儲けぬ前の胸算用。](日本の諺) / 卵から孵らないうちにひよこの勘定をするな。 More »
Of two evils choose the lesser. More »
どのみち迷惑なら迷惑の軽いほうを選べ。 More »
There are faults on both sides. More »
どっちもどっち。(日本の諺・慣用句) / 両方に非がある。 More »
Whatever side I take, I know well that I will be blamed. – Louis XIV (the Great) [the Sun King] (1638 – 1715) More »
どちら側を支持しようと、責任を負うのはこの私だということは、よく心得ている。 – ルイ十四世(大王)[太陽王] (1638 – 1715) More »
One must draw the line somewhere. More »
どこかに区切りをつけねばならない。 More »