A man’s mind often…
A man’s mind often gives him warning of evil to come. More »
A man’s mind often gives him warning of evil to come. More »
虫の知らせ。[虫が知らせる。](日本の諺・慣用句) / 心は、迫り来る災いをしばしば本人に警告する。 More »
The really great writers are people like Emily Brontë who sit in a room and write out of their limited experience and unlimited imagination. – James A. [Albert] Michener (1907 – 97) More »
本当に偉大な作家とは、エミリー・ブロンテのように、部屋の中に座りながら限られた経験と限りない想像力で作品を書き上げてしまう人たちのことだ。 – ジェームズ・A・ミッチェナー (1907 – 97) More »
History (always) repeats itself. / Never two without three. – French proverb More »
二度あることは三度ある。(日本の諺) / 歴史は繰り返す。 / 二つ在る物は必ず三つ目が在る。 – フランスのことわざ More »
Art washes away from the soul the dust of everyday life. – Pablo Picasso (1881 – 1973) More »
日々の暮らしの塵を魂から洗い流すのが芸術。 – パブロ・ピカソ (1881 – 1973) More »
I confess myself to be a great admirer of tradition. The longer you can look back, the farther you can look forward. – Sir Winston (Leonard Spencer-) Churchill (1874 – 1965) / (speech to the Royal College of Physicians, 2… More »
白状するが私自身、伝統を大いに重んじている。振り返ることのできる過去が長ければ長いほど、より遠い未来まで見通せる。 – ウィンストン・チャーチル (1874 – 1965) / (1944年3月2日、王立内科医協会に向けての演説;【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (Richard McallによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »