実るほど頭を垂れる…

IMAGE: The boughs that bear most hang lowest.

実るほど頭を垂れる稲穂かな。[実るほど頭の下がる稲穂かな。](日本の諺・俳句) / (頭を垂れる(こうべをたれる)/頭の下がる(あたまのさがる)) / いちばん多く実のなった枝がいちばん低く頭を垂れる。 – デイヴィッド・ギャリック[デービット・ギャーリック] (1717 – 79) More »

念力岩を…

IMAGE: Faith will move mountains. [Faith can move mountains.] / Care and diligence bring luck.

念力岩を透す。[思う念力岩をも通す。](中国~日本の諺) / 一念天に通ず。(日本の諺) / 信念が山を動かす。 / (聖書、マタイによる福音書第17章20節のイエスの言葉より) / 専心と勤勉は幸運をもたらす。 More »

Better keep yourself…

IMAGE: Better keep yourself clean and bright; you are the window through which you must see the world.

Better keep yourself clean and bright; you are the window through which you must see the world. – George Bernard Shaw (1856 – 1950) (Image by whatsinprague from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

いつもあなた自身を…

IMAGE: Better keep yourself clean and bright; you are the window through which you must see the world.

いつもあなた自身をピカピカに磨いておいたほうがいい;あなたはあなたという窓を通して世界を見なければならないのだ。 – ジョージ・バーナード・ショー (1856 – 1950) (whatsinpragueによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

There are two kinds…

IMAGE: There are two kinds of worries - those you can do something about and those you can't. Don't spend any time on the latter.

There are two kinds of worries – those you can do something about and those you can’t. Don’t spend any time on the latter. – Duke Ellington [Edward Kennedy Ellington] (1899 – 1974) (Image by Digital Photo and Design DigiPD.com… More »

心配事には二種類ある…

IMAGE: There are two kinds of worries - those you can do something about and those you can't. Don't spend any time on the latter.

心配事には二種類ある――なんとかできることとどうしようもないことだ。後者に時間を費やすな。 – デューク・エリントン[エドワード・ケネディ・エリントン] (1899 – 1974) (Digital Photo and Design DigiPD.comによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク